Cat
Chắc hẳn ai cũng biết mèo rồi đúng không. Có một
vài cụm từ hay hay vui vui có thể đi cùng với mèo, cùng học nào
- Copycat (n): một kẻ bắt chước ý tưởng của người
khác.
VD: You’re the real copycat. Yes, YOU. (Đúng rồi,
mài là đứa đạo nhái đó, đúng rồi, là MÀI đó)
- Cat nap (n): một giấc ngủ ngắn. Bản thân chữ nap
đã là một giấc ngủ ngắn rồi, khoảng 30p. Nếu dùng cat nap thì chắc còn 10-15p
VD: Having so much housework to do, I can only
manage a cat nap at midday.
Sub: Nhà bao việc, tôi chỉ có thể nghỉ ngơi 1 tí
vào giữa trưa.
- Cat’s cradle (n): cụm từ này chính là tên trò
chơi mà ngày đó thấy nobita chơi rất giỏi, đó là trò đan dây. Nhưng cradle là
cái nôi mà nhỉ? Thực tế cụm này dịch ra là cái chuồng mèo, và đây chính là một
hình phổ biến nhất được tạo ra khi chơi trò này. Còn trong bài học này, đơn
giản thì các bạn có thể hiểu nó đồng nghĩa với a mess ( mớ hỗn độn ), giải
thích thì dễ thôi, đứa nào không biết chơi thì vòng dây vào một hồi là nó thành
một nùi dây lộn chứ gì nữa =))
VD: every time my mom steps into my room, she’s
always saying that it looks exactly like a cat’s cradle.
Sub: Lần nào mẹ bước vào phòng tôi, bà ấy cũng nói
phòng tôi như cái bãi chiến trường vậy.
Chung quy ra thì mèo dễ thương thật đấy nhưng mấy
từ dính đến nó chả có cái nào thật sự tốt đẹp cả
Ảnh :9gag
Comments
Post a Comment